Frage von Michael J. • 14.04.2025

Antwort ausstehend von Robert Habeck BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN
Die von mir verwendete Übersetzung des Begriffs „Abgeordnetenwatch“ als „Abgeordnetenwächter“ stellt keine „falsche“ Übersetzung dar, sondern eine bewusste sprachliche Entscheidung
Die Rede von Herrn Gysi ist auch in der Presseberichterstattung kritisch betrachtet worden
Ich habe stets auf der Seite der Mauertoten gestanden und bin engagierter Antikommunist seit früher Jugend.
In diesem Jahr fanden bereits Termine in Sachsenhausen statt. Ein weiterer Termin ist derzeit noch nicht geplant.
Wir wollen die Werkstätten für behinderte Menschen erhalten und reformieren und dafür sorgen, dass mehr Menschen aus einer Werkstatt auf den Arbeitsmarkt wechseln können. Wir haben uns auch darauf geeinigt, dass wir das Werkstattentgelt verbessern wollen.